دراسة أدبية لقصيدة: الفرزدق في وصف الذئب
النـص:
1-
وَأطْلَسَ عسّالٍ وما كان صـاحباً دعوت
بِنـَاري مـَوْهِـناً فأتاني
2-
فلما دَنَا قــلت ادْنُ دونك إنــّني وإِيَّاكَ
في زادي لَـمُـشْتَرِكـَانِ
3-
فبت أُسَـوَّي الزاد بيـني وبيـنه على
ضـوء نـار مرة ودخان
4-
فقلت له لمـا تَكـَشَّر ضاحـكاً وقائمُ سَيْفِي من يدي بمــكان
5-
تَعَشَّ فإن واثقـتـني لا تخونـني نكن مِثْلَ من يا ذئبُ يصطحبان
6-
وأنت امرؤ يا ذئب والغدر كنتما أُخَيّيْنِ
كـــانا أُرْضـِــعَا بِلِـــبـَانِ
7-
ولو غيرنا نَبَّهْتَ تَلْتَمِسُ القِـرَى أتاك
بسـهم أو شــــبَـاةِ سِــنَـانِ
1-
المناسـبة:
كان الفرزدق قد خرج من الكوفة هو
وبعض أصحابه، ولما طال بهم المسير أناخوا ركابهم في منتصف الليل وناموا، وكانوا قد
هيؤوا للعشاء شاة وسلخوها وعلقوها على جمل لهم، ولكن النوم غلبهم فاستجابوا له،
وبينما هم في نومهم إذ هجم ذئب على تلك الشاة المسلوخة وأخذ ينهشها، فاستيقظ
الفرزدق، وأناخ الإِبل وقطع رجل الشاة ورماها للذئب، فأخذها الذئب وتنحى جانباً
وأكلها ثم عاد، فما كان من الفرزدق إلا أن قطع له يد الشاة فأخذها الذئب وذهب
لسبيله. وفي الصباح قص الفرزدق على أصحابه ما كان بينه وبين الذئب، وكان قد صنع
هذه الأبيات.
2-
شرح الأبيات:
(1) أطلس: أغبر. عسال: يهتز ويضطرب في
سيره. الموهن: نصف الليل.
إن ناري في الليل المظلم ترحب
بالجائع، وقد اهتدى بها ذئب أغبر اللون يضطرب في مشيته وفد علي في نصف الليل.
(2) ولما اقترب ناديته أن يدنو مني،
ولاطفته ليشترك معي في طعامي.
(3) فأخذت أقطع له اللحم في تلك الليلة،
مهتدياً بضوء ناري، وأحياناً لا يتيح لي الفرصة لمواصلة اشتعال النار فأكتفي بدخان
النار.
(4، 5) ولما رأيته قد كشف عن أسنانه
استعداداً للافتراس والعراك، قلت له تعش فاللحم أمامك فإن أعطيتني موثقاً بعدم
الخيانة فإنني وإياك سنصبح صديقين، أقول ذلك وقد وضعت مقبض سيفي في يدي لأنني أعرف
أن ضحك الذئب غير ضحكنا.
(6) اِّللبَان: الرضاع.
إنك أيها الذئب أخ للغدر فقد رضعتما
من لبان واحد فكيف تفترقان؟
(7) القرى: ما يقدم للضيف. السنان: نصل
الرمح. وشباته: حد طرفه. لو طرقت غيرنا أيها الذئب تطلب الطعام أتاك سهم منطلق أو
حربة سنان حادة.
3-
مناقشة وتحليل:
هذه القصيدة من الشعر القصصي وهو
قليل في الشعر العربي مع وجوده بكثرة في شعر الشعوب الأخرى، وأكثر ما نجد الشعر
القصصي في الغزل، وزعيم شعراء الجاهلية في هذا الفن امرؤ القيس، وزعيمهم في الإِسلام
عمر بن أبي ربيعة. إلا أن القصة الشعرية لا تقتصر على الغزل فنجدها أحياناً في وصف
الظعائن، ووصف رحلات الصيد، وقد تخرج القصة الشعرية عما ذكرنا فللحطيئة قصة شعرية
لطيفة تصف اهتمام العربي بالضيف، وقصيدة الفرزدق هذه تصف الذئب وحال الشاعر معه في
تلك الليلة.
وإذا نظرنا في أفكار القصيدة وجدناها
تغاير ما اعتاد عليه الشعراء من استقلال البيت بمعناه وعدم ارتباطه بما قبله أو
بعده إلا في القليل النادر. فالأفكار في هذه القصيدة منظمة مرتبة، فكل فكرة جزئية
تؤدي المعنى إلى الفكرة الجزئية التالية، وبذلك انتظمت الأفكار في الأبيات
انتظاماً أكسب القصيدة ترابطاً وثيقاً وتآلفاً بين أبياتها. فالوحدة في أفكار
القصيدة واضحة جلية.
والأفكار وإن لم تكن جديدة كل الجدة
إلا أنها ليست مملولة من كثرة تكرارها، فجاءت خفيفة على السمع مقبولة من قبل
السامعين، والفرزدق صادق في أفكاره؛ وصدقه إما أن يكون صدقاً حقيقياً وهو ما رواه
الرواة من واقعية هذه القصة الشعرية، وإما أن يكون صدقاً فنياً فرض احترام القصيدة
على من يستمع إليها. وهذا الصدق أكسب القصيدة التأثير الاجتماعي فأخذ الرواة
يتناقلونها في المجالس لطرافتها. والأفكار بعد ذلك واضحة وجلية وليس فيها غموض.
وأسلوب القصيدة أسلوب قصصي سهل، خال
من الغموض والتعقيد، فالشاعر عندما يهتم بالأفكار يسهل أسلوبه، وهذا ما عمله
الفرزدق في قصيدته هذه، فالألفاظ قريبة من السامع إلا ما قلّ مثل (أطلس - عسال -
موهن - شباة).
والتراكيب خالية من التعقيد متآلفة
فيما بينها، وهي قريبة من الكلام العادي إذا قورنت بشعر الفرزدق القوي، ولكنها مع
ذلك بعيدة عن الابتذال، وقد استطاع الشاعر أن يصور الذئب تصويراً دقيقاً فهو أغبر
مضطرب لا يؤمن جانبه، وقد وصفه بالضحك. وبما أن الأسلوب يخدم الأفكار ويبرزها
للسامع فإن أسلوب الشاعر قد أدى هذا الغرض؛ فالأفكار في هذه القصيدة أديت بأسلوب
يلائمها حيث تحقق غرض الشاعر فيما يريد، وهو وصف نفسه بالكرم والشجاعة.
Terjemahan teks
1.
Seekor serigala (berwarna
gelap) berjalan dengan cepat dengan keadaan yang tidak bersahabat.
Api yang kunyalakan ditengah
malam membuat dia datang ke arahku
2.
Disaat dia mendekatiku aku
berkata bahwa aku tidak pernah memanggilnya apalagi untuk menemani ku dengan
makananku
3.
Dia menatapku seolah tetap
ingin menyertaiku
Aku dan dia hanya terpisah
oleh cahaya api dan asap yang menyala
4.
Aku bertanya padanya
mengapa kamu tertawa? (tertawa jahat)
Aku mengeluarkan pedangku
5.
Bersumpahlah bahwa engkau
percaya padaku dan tidak akan mengkhianatiku
Wahai serigala, jadilah
seperti sahabat!
6.
Aku memanggilnya (umpama
seorang laki-laki/manusia) keran takut dia mengingkari janjinya (sifat
serigala)
Janganlah mengkhaniatiku
dengan memimun susu itu.
7.
Hendaklah kita saling
waspada dengan apa yang dikatakan oleh orang.
Aku memanahmu atau kau
menerkamku dengan gigi tajammu.
Arti bait
Farasdaq bersama temannya
bepergian dengan temannya dari kuffah ke suatu tempat, setelah melakukan
perjalanan jauh mereka beristirahat dan ketiduran akan tetapi sebelum itu
meraka telah menyiapkan makan malam yaitu seekor kambing namun ketika mereka
sedang tertidur datang seekor serigala menyerang kambing mereka saat itu
farasdaq terbangun dan memberikan sepotong daging kepada serigala itu, pada
waktu saat pagi farasdaq memceritakan kepada
kawan-kawanya tentang serigala tersebut.
Penjelasan bait
1.
وَأطْلَسَ
warna gelap
عسّالٍ
berjalan dengan tergesa-gesa
مـَوْهِـن
pertengahan malam
Api pada malam hari
menerik perhatian serigala yang sedang kelaparan, dia menemukan serigala yang
sedang kelaparan berjalan dengan tergesa-gesa.
2.
Ketika dia mendekatiku aku
menyuruh dia menjauh dariku, dan tidak pernah aku mengajak dia untuk menemaniku
pada makananku.
3.
Dan aku memberikan
sepotong daging pada malam itu, dan tidak kadang-kadang mengizinkanku
kesempatan untuk menyambungkan bara api dan aku menutupnya dengan asap.
4.
Dan manakala aku
mengetahui gigi taringnya telah siap untuk menerkamku.
6.
Susu dan menyusui
7.
القِـرَى Yang didahulukan kepada
tamu
السنان gigi taring
شباته batas
Walaupun ini bukan cara
kita wahai serigala kamu minta makanan maka aku akan memanah atau engkau menerkamku
dengan gigi taring mu
Diskusi dan analisis
Qasidah ini dari syair
qasasi dan sedikit terdapat pada syair arab dan banyak terdapat pada syair
bangsa lain, syair qasasi banyak terdapat gombal/ cinta, para penyair
jahiliyyah yang terkenal dan populer adalah umrul qais, dan penyair pada masa
islam adalah umar bin abi rabiah. Dan kisah dalam syair tidak hanya terfokus
pada ghazal saja terkadng kita mendapatinya pada wasfi (sifat), dan kadang
kadang syair jahiliyyah keluar daripada yang kita pikirkan. Syair farasdaq ini
menceritakan tentang serigala dan keadaan penyair bersamanya pada malam itu.
Jika kita melihat pada
pokok pemikiran penyair dalam qasidah
ini kita dapati perubahan yang digunakan oleh penyair bagimana mereka
menggunakan bait yang lebih bebas makna dan tidak terikat dengan bait
sebelumnya atau sesudahnya dan antara isi kasidah ini tersusun rapi dan setiap
isinya memberikan makna pada tujuan tertentu. Oleh karena itu, penyusunan bait
bait tersebut rapi dan mengikuti bait baitnya, isinya jelas.
pembahasannya tidak
membosankan dan tidak banyak pengulangan kata. Qasidah ini enak untuk didengar
dan mudah diterima oleh pendengar. Farasdaq sendiri memberi pengaruh kepadah
masyarakat dengan pemikirannya yang jelas.
Gaya bahasa qasidah ini
menggunakan gaya bahasa yang mudah dan dia tidak bertele-tele. Lafazd yang
digunakan mudah didengar.
Dan penyair ini
menggunakan serigala untuk menggambarkan sesuatu yang tidak bisa dipercayai
oleh sekelilingnya. gaya bahasa yang digunakan langsung kepada pokok
pemikirannya.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar